Kera cut

movie-sigma2

 

United-Kingdom-flag-24 LARGE FORMAT PORCELAIN TILES INSTALLATION GUIDE
Italy-Flag-24 GUIDA ALLA POSA DI PIASTRELLE DI GRANDE FORMATO

 

Spoiler

33 32
patented
Art. 8AE cm.332
Versioni estensibili con tre giunti di
collegamento in acciaio ad alta precisione.
Extendable versions with three high
precision steel connection joints.
Versions extensibles avec trois joints de
raccordement en acier de haute précision.
Ausziehbare Ausführung mit drei
hochpräzisen Stahlverbindungsmuffen.
Scorrimento con 6 cuscinetti a
sfere rivestiti, su piste indurite
Slider with 6 coated ball bearings
on hardened tracks.
Faites défiler avec 6 roulements à
billes revêtues, sur des pistes durcies.
6 überzogene Kugellager auf
gehärteten Führungen
La spinta a due mani
amplifica la forza di incisione
The two-handed push
amplifies the power of incision
La pression à deux mains
amplifie la force d’incision
Vergrößerte Ritzkraft da das
Schieben zweihändig erfolgt
EXTENSIBLE VERSION VERSIONE ESTENSIBILE
Prolunga – Extension Art. 8AEP cm.50 Art. 8AE cm.332 + = cm.382 NEW
NEW
Sistema di taglio piastrelle di grande formato
Large format tile cutting system
Système de découpe de carreaux grand format
Großformatiges Fliesenschneidsystem
KERA-CUT EXT
Statistical probability of
perfect cut of porcelain tile
0
%
20
%
40
%
60
%
80
%
100
%
0 mm
5 mm
10 mm
15 mm
90%
example: thikness 8mm
Art.
8AE 332 cm. 234 x 234 cm. 0 ð 7 mm 7 ð (30 mm vetro/glass) 14,2 Kg. 2 pz. 17,5 Kg. 184 x 18 x 16 cm.
+ 42 x 35 x14 cm.
8AE+8AEP 382 cm. 270 x 270 cm. 0 ð 7 mm 7 ð (30 mm vetro/glass) 18,2 Kg. 3 pz. 21,5 Kg.
184x18x16 + 73x25x16
+ 42 x 35 x14 cm.
Fissaggio sulla piastrella con
ventose antimacchia, liberamente
posizionabili, adatte anche a
superfici ruvide.
Fixing on the tile with anti-
stain suction cups, freely
positioned, also suitable for
rough surfaces.
Fixation sur la dalle avec des
ventouses anti-taches, positionnées
librement, également adaptées aux
surfaces rugueuses.
Befestigung auf der Fliese mit Anti-
Fleck-Saugnäpfen, frei positionierbar,
auch für raue Oberflächen geeignet.
Le guide nella parte inferiore sono
ricoperte da gomma antiscivolo e
antimacchia.
The guide in the lower part are covered
with non-slip and stain-free rubber.
Les guides dans la partie inférieure
sont recouverts de caoutchouc
antidérapant et antitache.
Die Führungen im unteren Teil sind mit
rutschfestem und schmutzabweisendem
Gummi überzogen.
51C
51F
KERA-CUT EXT: attrezzatura di taglio per piastrelle di grande formato. La guida in alluminio, fissata sulla piastrella tramite ventose
antimacchia, permette lo scorrimento del carrello con rotellina di incisione. Successivamente la separazione si effettua con la pinza in
dotazione (max 7 mm). Per il trasporto le guide e tutti gli accessori sono contenuti nelle due valigie in dotazione.
In alternativa, per tagliare materiali piu’ spessi , un carrello porta smerigliatrice consente un taglio segato con disco diamantato ( vedi pag. 35)
KERA-CUT EXT: cutting equipment for large format tiles; the divisible aluminum guide, fixed on the tile by stain-free suction cups, allows at the
carriage to slide with an scooring wheel. Then the separation is carried out with the supplied nipper (max 7 mm). For transport, the guides
and all the accessories are contained in the two suitcases supplied.
As an alternative, to cut thicker materials a angle-grinder holder carriage is available which allows sawing with a diamond blade (see page 35)
KERA-CUT EXT: équipement de coupe pour carreaux grand format. Le guide en aluminium, fixé sur le carreau par des ventouses anti-taches,
permet au chariot de glisser avec une roue de gravure. Ensuite, la séparation est effectuée avec la pince fournie (max 7 mm). Pour le
transport, les guides et tous les accessoires sont contenus dans les deux valises fournies.
Comme alternative, pour couper des matériaux plus épais, un chariot de broyage permet une coupe sciée avec une lame de diamant (voir page 35).
KERA-CUT EXT: Schneidausrüstung für großformatige Fliesen. Die Aluminiumführung, die durch Anti-Fleck-Saugnäpfe an der Fliese befestigt
ist, ermöglicht das Gleiten des Schlittens mit einem Gravierrad. Dann erfolgt die Trennung mit der mitgelieferten Klammer (max. 7 mm).
Für den Transport sind die Führungen und sämtliches Zubehör in den beiden mitgelieferten Koffern enthalten.
Als Alternative zum Schneiden dickerer Materialien ermöglicht ein Schleifwagen einen gesägten Schnitt mit einer Diamantklinge (siehe Seite 35)
Canvas padded case provided free from 12/2018 valigia imbottita, fornita in omaggio dal 12/2018
sigmaitalia35 34
75D 75C
Art. Descrizione Description
38F11D
Gruppo KERA-FLEX EXT
con disco 75B predisposto
per smerigliatrice standard,
attacco filetto M14
KERA-FLEX EXT group
with blade 75B
ready for standard grinder,
spindle thread M14
1
38F11PD
Gruppo KERA-FLEX EXT
con disco 75B predisposto
per smerigliatrice attacco
filetto 5/8-11 UNC per
U.S.A. Canada
KERA-FLEX EXT group
with blade 75B ready for
grinder , spindle thread
5/8-11 UNC,
for U.S.A. Canada
1
Accessori a richiesta Accessoires on request
75B
Disco diamantato Ø 115mm
foro 22,2 mm, spes.1,3 mm
per materiali da 5 a 25 mm
Diamond disc Ø 115 mm bore
22,2 mm, thick 1,3 mm
for materials from 5 to 25mm
1
75D
Disco diamantato Ø 125mm
foro 22,2 mm, spes.1,4 mm
per materiali da 5 a 30 mm
Diamond disc Ø 125 mm bore
22,2 mm, thick 1,4 mm
for materials from 5 to 30 mm
1
75C
Disco diamantato Ø 115mm
foro 22,2 mm, spes.1,5 mm
per materiali da 3 a 7 mm
Diamond disc Ø 115 mm
bore 22,2 mm, thick 1,5 mm
for materials from 3 to 7 mm
1
+
KERA-FLEX EXT Art. Descrizione Description
TAGLIA PIASTRELLE comple-
ta, versione estensibile EXT
TILE CUTTER complete,
EXT extensible version
8AE KERA-CUT EXT cm. 332 KERA-CUT EXT cm. 332 1
Accessori a richiesta Accessoires on request
8AEP Prolunga per 8AE cm.50 Extension for 8AE cm.50 1
38F5 Coppia supporti girevoli. Couple rotating supports.
41D SEPARATORE universale
per piastrelle preincise
0>30mm
SEPARATOR universal
pre-scored tiles
0>30mm
1
Ricambi Spare parts
51C Ventosa alluminio per
KERA-CUT Ø120 (40Kg.)
KERA-CUT aluminum
suction cup Ø120 (40Kg.)
1
51F Gomma per ventosa
51C Ø120
Rubber plate for suction
cup 51C Ø120
1
14G
Rotella di incisione
Ø12mm, di serie per 8B2
8C2 8D2 8E2 8G2 8CE 8DE
Ø12 mm. scoring wheel ,
standard for 8B2 8C2 8D2
8E2 8G2 8CE 8DE
1
14K
Rotella di incisione19mm,
di serie per: 8C 8E.
(vecchi modelli)
Ø19 mm. scoring wheel
standard for: 8C 8E.
( old models )
1
350 Prolunga cm.171 per
modelli precedenti
Extension cm.171 for
previous models
1
106734 Valigia per kit KERA-CUT Suitcase for KERA-CUT kit 1
43K Valigia in tela imbottita per
estrusi KERA-CUT 171 cm.
Canvas padded case for ex-
trudierte profile KERA-CUT
41C pinza KERA-CUT per
spacco
Nipper KERA-CUT for
breaking
1
41C2 piede nylon per pinza 41C nylon foot for nipper 41C 1
14G
41D
Art. 38F5 Fissaggio al piano con supporti girevoli,
per tagli ripetitivi;ruotando, la guida si solleva fino a
21mm, per rimuovere rapidamente la piastrella.
Art. 38F5 Fixing to the working table with swivel
supports, for repetitive cuts; by turning, the guide
raises up to 21mm and allows a quickly tile removing.
Art. 38F5 Fixation au plan de travail avec des supports
pivotants, pour coupes répétitives; tournant, le guide se
soulève jusqu’à 21mm, pour enlever rapidement la tuile.
Art. 38F5 Arbeitstischbefestigung mit drehbaren Halterungen für
wiederholtes Brechen; durch die Drehbewegung, hebt sich die
Schiene bis zu 21mm hoch um die Fliese leicht entfernen zu können.
Art. 38F5
51C 51C
41C
51C 106734
350
43K
Art. 8AE cm.332
Art. 8AEP cm.50
Art. 38F5
KERA-CUT EXT
14K
38F6
NEW
Updated
model
NEW
NEW
2018
NEW
NEW
NEW
NEW
2 1 2 1 3
Il kera-flex, montato sulla guida kera-cut
permette il taglio con disco diamantato
fino spessori di 30 mm.
The kera-flex, mounted on the kera-cut
guide, allows cutting with a diamond
blade up to 30 mm thick.
Le Kera-flex, monté sur le guide kera-
cut, permet de couper avec une lame de
diamant jusqu’à 30 mm d’épaisseur.
Die Kera-flex, die auf der Kera-Cut-
Führung montiert ist, ermöglicht das
Schneiden mit einer bis zu 30 mm
dicken Diamantklinge.
2 1
NEW
Updated
models
NEW
Facile regolazione del fermo di
profondità
Easy adjustment of the depth
stop
Réglage facile de la butée de
profondeur
Einfache Einstellung
des Tiefenanschlags
Art. 38F5
Art. 41D Per la separazione di piastrelle
con spessore superiore a 7 mm
Art. 41D For the separation of tiles with
thickness greater than 7 mm
Art. 41D Pour la séparation des carreaux
avec une épaisseur supérieure à 7 mm
Art. 41D Für die Trennung von Fliesen
mit einer Dicke von mehr als 7 mm
Accessori e ricambi Accessoires and spare parts
041C2
Art. 38F11D Art. 38F11PD
75B
Art. 41D
Sistema di taglio piastrelle di grande formato
Large format tile cutting system
Système de découpe de carreaux grand format
Großformatiges Fliesenschneidsystem
43K valigia in tela imbottita, fornita in omaggio dal 12/2018 Canvas padded case provided free from 12/2018
NEW37 36
Scorrimento del carrello incisore, con cuscinetti a sfere su piste
in acciaio inox. Versione consigliata per un uso intensivo
The carriage slides on stainless steel tracks with ball
bearings. Recommended version for intensive use
Le chariot fonctionne sur les pistes en acier inoxydable avec
roulements à billes. Version recommandé pour un usage intensif
Das Gleiten der Ritzvorkehrung erfolgt auf Kugellagerführungen aus
Edelstahl. Diese Ausführung lohnt sich für den intensiven Gebrauch.
La guida di taglio in unico pezzo è particolarmente rigida inoltre ha le piste di scorrimento in acciaio INOX non soggette ad usura.
The single piece cutting guide is particularly rigid and has the sliding tracks in STAINLESS STEEL not subject to udury.
Le guide de coupe monobloc est particulièrement rigide et les rails de glissement en acier inoxydable ne sont pas sujets à l’usure.
Die einteilige Schneidführung ist besonders steif und verfügt über Gleitführungen aus Edelstahl, die keinem Verschleiß unterliegen.
Art. 8C3 cm.151
Art. 8E3 cm.301
Art. 8D3 cm.201
Art. 8G3 cm.371
Art.
8C3 151 cm. 106 x 106 cm. 0 ð 7 mm 7 ð (30 mm vetro/glass) 8,0 Kg. 2 pz. 11,0 Kg. Ø14 x 177 cm.
+ 52 x 42 x14 cm.
8D3 201 cm. 142 x 142 cm. 0 ð 7 mm 7 ð (30 mm vetro/glass) 10,0 Kg. 2 pz. 13,0 Kg.
Ø14 x 222 cm.
+ 52 x 42 x14 cm.
Sistema di taglio piastrelle di grande formato
Large format tile cutting system
Système de découpe de carreaux grand format
Großformatiges Fliesenschneidsystem
patented
La spinta a due mani
amplifica la forza di incisione
The two-handed push
amplifies the power of incision
La pression à deux mains
amplifie la force d’incision
Vergrößerte Ritzkraft da das
Schieben zweihändig erfolgt
Statistical probability of
perfect cut of porcelain tile
0
%
20
%
40
%
60
%
80
%
100
%
0 mm
5 mm
10 mm
15 mm
90%
example: thikness 8mm
E’ possibile lavorare comodamente
appoggiando il materiale da tagliare
sui banchi di lavoro art.63E 63F
It is possible to work comfortably by
placing the material to be cut on the
work benches art.63E 63F
Il est possible de travailler
confortablement en plaçant le
matériau à découper sur les plans
de travail art.63E 63F
Es ist möglich, bequem zu arbeiten,
indem man das zu schneidende Material
auf die Werkbänke art.63E 63F legt
sigmaitalia
51C
51F
NEW
KERA-CUT INX: attrezzatura di taglio per piastrelle di grande formato; la robusta guida in alluminio monopezzo, fissata sulla piastrella tramite
ventose antimacchia, permette lo scorrimento del carrello dotato di rotellina per l’incisione della piastrella. Successivamente la separazione si
effettua con la pinza in dotazione (max 7 mm). Per il trasporto, tutti gli accessori sono contenuti nella valigia in dotazione In alternativa, per tagliare
materiali piu’ spessi è disponibile un carrello porta smerigliatrice( kera-flex) che consente un taglio segato con disco diamantato ( vedi pag. 37)
KERA-CUT INX: cutting equipment for large format tiles; the sturdy one-piece aluminum guide, fixed on the tile by stain-free suction cups, allows at the carriage
to slide with an scooring wheel. Then the separation is carried out with the supplied clamp (max 7 mm). For transport, all accessories are contained in the
supplied case. As an alternative, to cut thicker materials a angle-grinder holder carriage is available which allows sawing with a diamond blade (see page 37)
KERA-CUT INX: équipement de coupe pour carreaux grand format; le solide guide en aluminium d’une seule pièce, fixé sur la dalle par des
ventouses résistantes aux taches, permet le glissement du chariot équipé d’une roue pour graver la dalle. Ensuite, la séparation est effectuée
avec la pince fournie (max 7 mm). Pour le transport, tous les accessoires sont contenus dans le boîtier fourni. En alternative, pour découper des
matériaux plus épais, un chariot à meule (kera-flex) est disponible, qui permet de scier avec une lame de diamant (voir page 37).
KERA-CUT INX: Schneidausrüstung für großformatige Fliesen; Die robuste, einteilige Aluminiumführung, die von schmutzabweisenden Saugnäpfen
auf der Fliese befestigt wird, ermöglicht das Gleiten des Wagens, der mit einem Rad zum Gravieren der Fliese ausgestattet ist. Dann erfolgt die
Trennung mit der mitgelieferten Klammer (max. 7 mm). Für den Transport ist sämtliches Zubehör im mitgelieferten Koffer enthalten. Als Alternative
zum Schneiden dickerer Materialien steht ein Schleifwagen (kera-flex) zur Verfügung, der das Sägen mit einer Diamantklinge ermöglicht (siehe Seite 37).
STAINLESS STEEL VERSION VERSIONE INOX KERA-CUT INX
Art.
8E3 301 cm. 212 x 212 cm. 0 ð 7 mm 7 ð (30 mm vetro/glass) 13,5 Kg. 2 pz. 17,0 Kg. Ø12 x 325 cm.
+ 52 x 42 x14 cm.
8G3 371 cm. 262 x 262 cm. 0 ð 7 mm 7 ð (30 mm vetro/glass) 15,5 Kg. 2 pz. 19,5 Kg.
Ø12 x 395 cm.
+ 52 x 42 x14 cm.
NEW
Updated
models
Le guide nella parte inferiore sono ricoperte da
gomma antiscivolo e antimacchia.
The guide in the lower part are covered with non-slip
and stain-free rubber.
Les guides dans la partie inférieure sont recouverts
de caoutchouc antidérapant et antitache.
Die Führungen im unteren Teil sind mit rutschfestem
und schmutzabweisendem Gummi überzogen.
Fissaggio sulla piastrella con
ventose antimacchia, liberamente
posizionabili, adatte anche a
superfici ruvide.
Fixing on the tile with anti-
stain suction cups, freely
positioned, also suitable for
rough surfaces.
Fixation sur la dalle avec des
ventouses anti-taches, positionnées
librement, également adaptées aux
surfaces rugueuses.
Befestigung auf der Fliese mit Anti-
Fleck-Saugnäpfen, frei positionierbar,
auch für raue Oberflächen geeignet.Art. Descrizione Description
TAGLIA PIASTRELLE completa
versione INX, con guida in
pezzo unico e piste inox.
TILE CUTTER complete
INX version, with guide in
one piece and steel tracks.
8C3 KERA-CUT INX cm. 151 KERA-CUT INX cm. 151 1
8D3 KERA-CUT INX cm. 201 KERA-CUT INX cm. 201 1
8E3 KERA-CUT INX cm. 301 KERA-CUT INX cm. 301 1
8G3 KERA-CUT INX cm. 371 KERA-CUT INX cm. 371 1
Accessori -ricambi Accessoires -spare parts
38F5 Coppia supporti girevoli. Couple rotating supports. 1
41D SEPARATORE universale per
piastrelle preincise 0>30mm
SEPARATOR universal pre
engraved tiles 0>30mm
1
51C Ventosa alluminio per
KERA-CUT Ø120 (40Kg.)
KERA-CUT aluminum
suction cup Ø120 (40Kg.)
1
51F Gomma per ventosa
51C Ø120
Rubber plate for suction
cup 51C Ø120
1
14G
Rotella di incisione Ø12mm,
di serie per 8CDEG/3
8CDEG/2
Ø12 mm. scoring wheel
, standard for 8CDEG/3
8CDEG/2
1
14K
Rotella di incisione 19mm,
di serie per: 8C 8E.
(vecchi modelli)
Ø19 mm. scoring wheel
standard for: 8C 8E.
( old models )
1
41C Pinza K-CUT per spacco Nipper K-CUT for breaking 1
41C2 Piede nylon per pinza 41C Nylon foot for nipper 41C 1
106734 Valigia per kit KERA-CUT Suitcase for KERA-CUT kit 1
38C Guida scorrimento inx 151 cm. Inx sliding guide 151 cm. 1
38D Guida scorrimento inx 201 cm. Inx sliding guide 201 cm. 1
38E Guida scorrimento inx 301 cm. Inx sliding guide 301 cm. 1
38G Guida scorrimento inx 371 cm. Inx sliding guide 371 cm. 1

KERA-FLEX INX
Sistema di taglio piastrelle di grande formato
Large format tile cutting system
Système de découpe de carreaux grand format
Großformatiges Fliesenschneidsystem
75D 75C
Art. Descrizione Description
38F13D
Gruppo KERA-FLEX INX
con disco 75B, predisposto
per smerigliatrice standard,
attacco filetto M14
KERA-FLEX INX group
with blade 75B
ready for standard grinder,
spindle thread M14
1
38F13PD
Gruppo KERA-FLEX INX
con disco 75B, predisposto
per smerigliatrice, attacco
filetto 5/8-11 UNC, per
U.S.A. Canada
KERA-FLEX INX group
with blade 75B
ready for grinder , spindle
thread 5/8-11 UNC,
for U.S.A. Canada
1
Accessori a richiesta Accessoires on request
75B
Disco diamantato Ø115 mm
foro 22,2 mm, spes.1,3 mm
per materiali da 5 a 25 mm
Diamond disc Ø 115 mm bore
22,2 mm, thick 1,3 mm
for materials from 5 to 25mm
1
75D
Disco diamantato Ø125 mm
foro 22,2 mm, spes.1,4 mm
per materiali da 5 a 30 mm
Diamond disc Ø 125 mm bore
22,2 mm, thick 1,4 mm
for materials from 5 to 30 mm
1
75C
Disco diamantato Ø115 mm
foro 22,2 mm, spes.1,5 mm
per materiali da 3 a 7 mm
Diamond disc Ø 115 mm
bore 22,2 mm, thick 1,5 mm
for materials from 3 to 7 mm
1
+
14G
41D
Art. 38F5 Fissaggio al piano con supporti girevoli,
per tagli ripetitivi;ruotando, la guida si solleva fino a
21mm, per rimuovere rapidamente la piastrella.
Art. 38F5 Fixing to the working table with swivel
supports, for repetitive cuts; by turning, the guide
raises up to 21mm and allows a quickly tile removing.
Art. 38F5 Fixation au plan de travail avec des supports
pivotants, pour coupes répétitives; tournant, le guide se
soulève jusqu’à 21mm, pour enlever rapidement la tuile.
Art. 38F5 Arbeitstischbefestigung mit drehbaren Halterungen für
wiederholtes Brechen; durch die Drehbewegung, hebt sich die
Schiene bis zu 21mm hoch um die Fliese leicht entfernen zu können.
Art. 38F5
51C 51C
41C
51C
106734
Art. 38F5
KERA-CUT INX
14K
38F2
NEW
Updated
model
2 1 2 1 3
2 1
NEW
Updated
models
NEW
Art. 38F5
Art. 41D Per la separazione di piastrelle
con spessore superiore a 7 mm
Art. 41D For the separation of tiles
thicker than 7 mm
Art. 41D Pour la séparation des carreaux
avec une épaisseur supérieure à 7 mm
Art. 41D Für die Trennung von Fliesen
mit einer Dicke von mehr als 7 mm
Accessori e ricambi Accessoires and spare parts
041C2
Art. 38F13D Art. 38F13PD
75B
Art. 41D
Art. 8C3 cm.151 Art. 8D3 cm.201
51C 51C
41C
106734 38F2
041C2
Art. 8E3 cm.301 Art. 8G3 cm.371
38C 38D
38E 38G
NEW
Updated
models
NEW
Updated
models
NEW
Il kera-flex, montato sulla guida kera-cut
permette il taglio con disco diamantato
fino spessori di 30 mm.
The kera-flex, mounted on the kera-cut
guide, allows cutting with a diamond
blade up to 30 mm thick.
Le Kera-flex, monté sur le guide kera-
cut, permet de couper avec une lame de
diamant jusqu’à 30 mm d’épaisseur.
Die Kera-flex, die auf der Kera-Cut-
Führung montiert ist, ermöglicht das
Schneiden mit einer bis zu 30 mm
dicken Diamantklinge.
Facile regolazione del fermo di
profondità
Easy adjustment of the depth
stop
Réglage facile de la butée de
profondeur
Einfache Einstellung
des Tiefenanschlags
NEW

[collapse]