Serie 3 Max

 

”Nuova serie con impugnatura Max”.  La rotella di incisione su cuscinetto a sfere ,è ammortizzata per incidere con minimo sforzo piastrelle spessorate o con superficie in rilievo. Lo scambio fra le posizioni di incisione e rottura avviene con un piccolo movimento verticale della impugnatura. Largo piano di appoggio della piastrella, con in più la comodità della misura vicino all’operatore. Doppio registro di regolazione dello spessore di taglio. La barra metrica orientabile di appoggio della piastrella, ruota in entrambi i sensi fino a 45°; è fulcrata in centro alla linea di taglio permettendo di ottenere a qualsiasi angolazione la misura reale del pezzo da tagliare. A 45° una seconda scala metrica da la misura della diagonale. Le misure sono in centimetri ed a richiesta in pollici. Grazie al tasto di posizionamento rapido le principali angolazioni normalmente utilizzate sono  immediatamente  disponibili.  Facilmente smontabile limita al minimo l’ingombro durante il trasporto.

.
“New series with Max hand-grip” The scoring wheel on ball bearings is vibration-damped so as to score thicker tiles or ones with relief surfaces with minimum effort. The change from scoring to breaking position is achieved by a small vertical movement of the hand- grip.    Broad  tile  support  table,  with  the  added advantage of measurement conveniently close to the operator. Double registration for regulation of cutting thickness. The swivelling measurement bar supporting the tile rotates through 45° in both directions and is pivoted at the centre of the cutting line, allowing the real  measurement  of  the  piece  to  be  cut  to  be obtained. A 45° a second measurement scale gives the length of the diagonal. Measurements are in centimetres,  or  inches  on  request.  The  rapid positioning button makes the main  angles normally used immediately available. Easy to dismantle to ensure  compact  dimensions  for  easy  transport.

.
“Nouvelle série avec poignée Max”    Laroulette à incision avec roulement à billes est amortie pour inciser avec le moindre effort des carreaux épaissis  ou  avec  des  surfaces  en  relief. Le passage entre les positions d’incision et de rupture se fait par un léger mouvement vertical de la poignée. Large plan d’appui du carreau, disposant également d’un pratique système de mesure près de l’opérateur. Double vis de réglage. La barre métrique orientable
d’appui du carreau pivote dans les deux sens jusqu’à 45 °; le raccord pivotant situé au centre de la ligne de coupe permet d’obtenir, à n’importe quel angle, la mesure réelle de la pièce à couper. A 45°, une seconde échelle métrique donne la mesure de la diagonale. Les mesures sont en centimètres, et, sur demande,  en  pouces.  Grâce  à  un  bouton  de positionnement  rapide,  les  principaux  angles couramment utilisés sont immédiatement disponibles.
Facilement démontable, son encombrement minimal favorise un transport aisé.

.
“Neue  Serie  mit  Griff  Max”  ,Die Prägescheibe auf Kugellager ist gedämpft, um mit geringstem Kraftaufwand Kacheln zu prägen, die dick sind oder deren Oberfläche erhöht ist.   Der Austausch zwischen den Präge- und Bruchpositionen erfolgt miteiner kleinen vertikalen Bewegung des Griffs. Breite Fliesen-Auflage, Bequemlichkeit bietet außerdem die Messeinheit nahe beim Handwerker. Doppeltes Einstell-Register für die Schnittstärke. Der
Messstab kann in beide Richtungen in jeglichem Winkel  bis  45°  orientiert  werden;  da  er  auf  der Schnittlinie liegt, können die Stücke in jedem Winkel im Istmaß geschnitten werden. Bei einem Winkel von 45° zeigt eine zweite Skala die Maße der Diagonale an. Die Maße sind in Zentimeter und auf Wunsch in Zoll angegeben. Dank der Schnell-Positioniertaste sind die allgemein üblichen Winkel sofort verfügbar. Geringe Abmessungen während des Transportes
dank leichter Abmontierung.

movie-sigma2


tag

”Nuova serie con impugnatura Max”. La rotella di incisione su cuscinetto a sfere ,è ammortizzata per incidere con minimo sforzo piastrelle spessorate o con superficie in rilievo. Lo scambio fra le posizioni di incisione e rottura avviene con un piccolo movimento verticale della impugnatura. Largo piano di appoggio della piastrella, con in più la comodità della misura vicino all’operatore. Doppio registro di regolazione dello spessore di taglio. La barra metrica orientabile di appoggio della piastrella, ruota in entrambi i sensi fino a 45°; è fulcrata in centro alla linea di taglio permettendo di ottenere a qualsiasi angolazione la misura reale del pezzo da tagliare. A 45° una seconda scala metrica da la misura della diagonale. Le misure sono in centimetri ed a richiesta in pollici. Grazie al tasto di posizionamento rapido le principali angolazioni normalmente utilizzate sono immediatamente disponibili. Facilmente smontabile limita al minimo l’ingombro durante il trasporto. SISTEMA DI INCISIONE A SPINTA: di massima rapidità e precisione, con la comodità della misura vicino all’operatore. Precisione, praticità d’uso e peso contenuto, sono le principali caratteristiche delle tagliapiastrelle sigma. Adatte al taglio di tutti i tipi di piastrelle presenti in commercio. Sono prodotte con struttura in lega d’alluminio ad alta resistenza ed acciaio, in un’ampia gamma di modelli accessoriati anche per tagli in diagonale. La particolare conformazione delle impugnature consente di tagliare la piastrella in qualsiasi punto. Scorrono su cuscinetti, sono dotate di registri per il recupero dell’usura laterale e protezioni in plastica antisegno sotto ai piedi di rottura. Agendo con l’impugnatura a leva, si incide la piastrella per mezzo di una rotella al carburo di tungsteno. Si procede poi al sezionamento premendo con i piedi di rottura in prossimita’ del bordo della piastrella.
“New series with Max hand-grip” The scoring wheel on ball bearings is vibration-damped so as to score thicker tiles or ones with relief surfaces with minimum effort.
The change from scoring to breaking position is achieved by a small vertical movement of the hand-grip.  Broad tile support table, with the added advantage of measurement conveniently close to the operator. Double registration for regulation of cutting thickness. The swivelling measurement bar supporting the tile rotates through 45° in both directions and is pivoted at the centre of the cutting line, allowing the real measurement of the piece to be cut to be obtained. A 45° a second measurement scale gives the length of the diagonal. Measurements are in centimetres, or inches on request. The rapid positioning button makes the main  angles normally used immediately available. Easy to dismantle to ensure compact dimensions for easy transport. Cuttings system by pushing  Extremely strong, allows particularly thick or difficult materials to be easily cut, with the added advantage of measurement conveniently close to the operator.  Precision, practical use and low weight are the main characteristics of Sigma tile cutters. Suitable for cutting all types of commercially available tiles. Made with structure in high-resistance aluminium alloy and steel in a wide range of models, also with accessories for diagonal cuts. The special shape of the grip allows tiles to be cut at any point. Movement on bearings, registration for recovery of wear on sides, plastic fitting to prevent marks beneath breaking feet. The lever grip is used to score the tile with a tungsten carbide wheel. The tile is then snapped by pressing with the breaking feet near the edge of the tile. 17 16 x y 0 Regolazione dello spessore di taglio Tagliapiastrelle Tile Cutters Coupe Carreaux Fliesenschneider Regulation of cutting thickness Double vis de réglage Register fur die Schnittstarke Incisione Incision Incision Einschnitt Spacco Breaking Sectionnement Abteilung Doppia scala di misura Double scale measurement Mesure double échelle Doppel-Skala Messung Ruota in entrambi i sensi fino a 45° Rotates through 45° in both directions Pivote dans les deux sens jusqù à 45° In jeglichem Winkel bis 45° orientiert » SERIE 3 MAX » incisione a spinta , facile e profonda » SERIE 3 MAX » incision to push, easy and deep » SERIE 3 MAX » incision à pousser, facile et profonde » SERIE 3 MAX » Incision zu drücken, einfach und tief Art. 3GM 42 cm. 30 x 30 cm.         20 mm 1150  Kg. 7,1  Kg. 2 pz.     16,2  Kg. 75 x 41 x 28 cm. 3LM 52 cm. 37 x 37 cm.         20 mm 1150 Kg. 7,7  Kg. 2 pz.     16,9  Kg. 79 x 41 x 28 cm. 3B2M 62 cm. 43 x 43 cm.         20 mm 1150  Kg. 10,0  Kg. 2 pz.     22,0  Kg. 90 x 40 x 28 cm. 3C2M 74 cm. 52 x 52 cm.         20 mm 1150  Kg. 11,8  Kg. 1 pz.     13,4  Kg. 103 x 40 x 22 cm. 3D2M 92 cm. 65 x 65 cm.         20 mm 1150  Kg. 13,5  Kg. 1 pz.     15,5  Kg. 122 x 40 x 22 cm. 3P2M 102 cm. 72 x 72 cm.         20 mm 1150  Kg. 19,0  Kg. 1 pz.     20,7  Kg. 134 x 40 x 20 cm. 3E2M 128 cm. 90 x 90 cm.         20 mm 1150  Kg. 30,0  Kg. 1 pz.     31,5  Kg. 160 x 45 x 20 cm. 3F2M 151 cm.          106 x 106 cm.       20 mm 1150  Kg. 38,0  Kg. 1 pz.     39,4  Kg. 183 x 45 x 20 cm. 45° 45° Tasto di posizionamento rapido Rapid positioning button Bouton de positionnement rapide Schnell Positionertaste éééé international patents NEWS CAMBIO IMPUGNATURA     http://youtu.be/hcAb4YQwvGA18 19 OPTIONAL 43 OPTIONAL 19DL 19DL OPTIONAL OPTIONAL 43 OPTIONAL 19DL OPTIONAL 43 Art. 3LM cm.52 OPTIONAL 19DL 104064 1079119 1079119 106725 104064 Art. Descrizione Description 3GM       TAGLIA PIASTRELLE cm.42 TILE CUTTER cm.42 2 3LM       TAGLIA PIASTRELLE cm.52 TILE CUTTER cm.52 2 3B2M      TAGLIA PIASTRELLE cm.60    TILE CUTTER cm.60 2 3C2M      TAGLIA PIASTRELLE cm.74    TILE CUTTER cm.74 1 Accessori a richiesta     Accessoires on request 43 Valigia con ruote per Art. 3G-3L-3B2-3C2. Dimensioni 1030 x 500 x 227mm. Suitcase with wheels for Art.3G-3L-3B2-3C2 Dimen- sions 1030 x 500 x 227mm 1 104064     Supporto Sx completo. Complete Left  support. 1 104065     Supporto Dx completo. Complete Right  support.        1 19DL       Squadretta lunga 400 mm.     Square 400 mm. long 1 Ricambi Spare parts 14MX      Rotella per incisione Ø 19 mm completa. Ø 19 mm scoring wheel , complete. 10 24M08 Impugnatura  MAX a spinta scavo 8 mm, con protezioni antisegno, completa di Art.14MX per Art.3GM- 3AM-3LM-3B2M. MAX pushing lever grip 8 mm groove, with Art.14MX, NO-MARK protection, for Art.3GM- 3AM-3LM-3B2M. 1 24M10 Impugnatura  MAX a spinta scavo 10 mm, con protezio- ni antisegno, completa di Art.14MX per Art.3CM MAX pushing lever grip 10 mm groove, with Art.14MX, NO-MARK protection,for Art.3CM 1 104058 Protezione sottopiede antisegno per leva Art. 24M08-24M10 NO-MARK protection for dragging lever grip Art.24M08-24M10 5 108335     Cuscinetto antifrizione 14/5/4,7. Antifriction bearing 14/5/4,7. 1 10652      Molla occhielli per imp.MAX.    Spring for MAX level grip.      1 19D        Squadretta lunga 260 mm.     Square 260 mm. long 1 90LF       Barra orientabile per Art. 3GM Swivel  measurement bar for Art. 3GM 1 90LA       Barra orientabile per Art. 3LM. Swivel  measurement bar for Art. 3LM. 1 90LB       Barra orientabile per Art.3B2M. Swivel  measurement bar for Art.3B2M. 1 90LC       Barra orientabile per Art. 3C2M. Swivel measurement bar for Art.3C2M. 1 107125     Righetta metrica adesiva per art. 3/ABCDGL/M. Adhesive measurement tape for art. 3/ABCDGL/M 1 108621     Pomolo a leva M8x35 per art. 3 Clamping knob lever M8x35 for art. 3 1 1079104    Dado M8 Esagono 20  per Pomolo a leva. Nut M8 Hex 20 for Clamping knob lever. 1 20B        Bilico scavo 15 completo per art.3/ABCDGL/M. Complete adjustable sup- port screw 15 for art.3 2 106725     Tappo piede 20/25 H24 per Art. 3/ABCDGL/M. Foot rubber 20/25 H24 for Art. 3/ABCDGL/M. 6 Accessori compatibili    Compatible accessoires 24K Impugnatura a spinta KLICK KLOCK , per Art.3GK-3LK-3B2K. KLICK KLOCK pushing lever grip for Art.3GK-3LK-3B2K. 1 24AK       Impugnatura a spinta KLICK KLOCK,per Art.3C2K. KLICK KLOCK pushing lever grip for Art. 3C2K. 1 24E Impugnatura ERGONOMICA a trazione, per Art.3G-3L-3B2. ERGONOMIC dragging lever grip for Art.3G-3L-3B2. 1 24AE       Impugnatura ERGONOMICA, a trazione per Art.3C2 ERGONOMIC dragging lever grip,for Art.3C2 1 » SERIE 3 MAX » incisione a spinta » SERIE 3 MAX » incision to push » SERIE 3 MAX » incision à pousser » SERIE 3 MAX » Incision zu drücken Art. 3GM cm.42 Art. 3B2M cm.62 Art. 3D2M cm.92 Art. 3E2M cm.128 Art. 3F2M cm.151 24M08 108335 10652 14MX 104058 19D 107125 90LF 108621 24M08 108335 10652 14MX 104058 19D 107125 90LA 108621 20B 24M08 108335 10652 14MX 104058 19D 107125 90LB 108621 20B 24M10 108335 10652 14MX 104058 19D 107125 90LD 108621 20B 104064 283 24M15 108335 10652 14MX 104058 104065 19D 90LE 24M20 108335 10652 283 14MX 104058 104065 19D 90LE 20B 106725 106725 106725 éééé 20B OPTIONAL 19DL 20B 24M10 108335 10652 14MX 104058 19D 107125 90LC 108621 20B 104064 106725 NEW Art. Descrizione Description 3D2M      TAGLIA PIASTRELLE cm.92    TILE CUTTER cm.92 1 3P2M      TAGLIA PIASTRELLE cm.102     TILE CUTTER cm.102 1 3E2M      TAGLIA PIASTRELLE cm.128    TILE CUTTER cm.128 1 3F2M      TAGLIA PIASTRELLE cm.151    TILE CUTTER cm.151 1 Accessori a richiesta     Accessoires on request 104064     Supporto Sx completo per art. 3/ABCDGL/M. Complete Left  support for art. 3/ABCDGL/M. 1 104065     Supporto Dx completo per art. 3/ABCDGL/M. Complete Right  support for art. 3/ABCDGL/M. 1 19DL       Squadretta lunga 400 mm.     Square 400 mm. long 1 283        Supporto anteriore Dx com- pleto per Art.3P2M-3E2M Complete right fore sup- port for Art.3P2M-3E2M 1 1079119    Supporto anteriore Sx completo per Art.3P2M Complete right fore sup- port for Art.3P2M 1 64A2       Gruppo ruote per 3P2M          wheel unit for 3P2M 1 Ricambi Spare parts 14MX      Rotella per incisione Ø 19 mm completa. Ø 19 mm scoring wheel , complete. 10 24M10 Impugnatura  MAX a spinta scavo 10 mm, con protezio- ni antisegno, completa di Art.14MX per Art.3D2M. MAX pushing lever grip 10 mm groove, with Art.14MX, NO-MARK protection,for Art. 3D2M. 1 24M15 Impugnatura  MAX a spinta scavo 15 mm, con prote- zioni antisegno, completa di Art.14MX per Art. 3P2M 3E2M. MAX pushing lever grip 15 mm groove,with Art.14MX, NO-MARK protection,for Art.3P2M 3E2M. 1 24M20 Impugnatura  MAX a spinta scavo 20 mm, con protezio- ni antisegno, completa di Art.14MX per Art.3F2M. MAX pushing lever grip 20 mm groove,with Art.14MX, NO-MARK protection,for Art.3F2M. 1 104058 Protezione sottopiede antisegno per leva Art. 24M10-24M15-24M20. NO-MARK protection for dragging lever grip Art.24M10-24M15-24M20. 5 108335     Cuscinetto antifrizione 14/5/4,7   Antifriction bearing 14/5/4,7       1 10652      Molla occhielli per imp.MAX.    Spring for MAX level grip.      1 19D        Squadretta 260mm per art.3/ABCDEF/M. 260mm Square for art.3/ABCDEF/M. 1 90LD       Barra orientabile per Art.3D2M. Swivel  measurement bar for Art.3D2M. 1 90LE       Barra orientabile per Art. 3P2M-3E2M-3F2M. Swivel  measurement bar for Art.3P2M-3E2M- 3F2M. 1 107125     Righetta metrica adesiva per Art. 3D2M Adhesive measurement tape for Art. 3D2M 1 108621     Pomolo a leva M8x35 per Art. 3/ABCDEFG/M. Clamping knob lever M8x35 for Art. 3/ABCDEFG/M. 1 1079104    Dado M8 Esagono 20  per Pomolo a leva. Nut M8 Hex 20 for Clamp- ing knob lever. 1 20B        Bilico scavo 15 completo per Art. 3/ABCDEFG/M. Complete adjustable support screw 15 for 3/ABCDEFG/M. 2 106725     Tappo piede 20/25 H24 per Art. 3/ABCDGL/M. Foot rubber 20/25 H24 for Art. 3/ABCDGL/M. 6 Accessori compatibili    Compatible accessoires 24AK       Impugnatura a spinta KLICK KLOCK,per Art. 3D2K. KLICK KLOCK pushing lever grip for Art. 3D2K. 1 24EK       Impugnatura a spinta KLICK KLOCK,per Art.3E2K. KLICK KLOCK pushing lever grip for Art.3E2K. 1 24AE       Impugnatura ERGONOMICA, a trazione per Art. 3D2. ERGONOMIC dragging lever grip,for Art. 3D2. 1 20B OPTIONAL 19DL 106725 106725 OPTIONAL 43 Art. 3C2M cm.74 NEW Art. 3P2M cm.102 64A2 1079119 283 24M10 108335 10652 14MX 104058 19D 90LE 108621 20B 104064 OPTIONAL 19DL 106725 OPTIONAL 19DL NEW NEW NEW NEW OPTIONAL OPTIONAL OPTIONAL OPTIONAL

[collapse]